[小诗一首]Aedh Wishes for the Cloths of Heaven
Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
如果我拥有天国的衣裳,
织有金色的、银色的光,
这碧蓝、灰岸和黑色的织物
属于夜、白昼和晨曦,
我就将它们铺在你的脚下;
可是我却很穷,只拥有我的梦;
我只好把我的梦铺在你的脚下,
轻轻地踩,因为你踩在我的梦上。
收藏10个帖子点亮QQ新图标,超酷!点击下面按钮即可
收藏到QQ书签