[小师笔记] 第六章 当作耳旁风?
把某人的话当作耳旁风,是指对别人的建议或劝告不当一回事。那么在英语中是怎么表达的呢?学习下面这个短语。
Water off a duck's back
Meaning:
This expression can be used to describe a situation where something has no effect on a person. It is usually used when criticism or harsh comments have no effect on someone. We often use it with the word "like". We also often use this expression with phrasal verbs such as "roll off" or "slide off".
Example sentences:
1. It's water off a duck's back to me.
2. It rolled off him like water off a duck's back.
3. You have to let it slide off like water off a duck's back.
Example dialogue:
A: Don't you get worried when the boss gets angry at you like he did this morning?
B: No, not really. It doesn't really bother me.
A: How do you do it? How do you not let it affect you?
B: I don't know. I just let it roll off like water off a duck's back.
收藏10个帖子点亮QQ新图标,超酷!点击下面按钮即可
收藏到QQ书签